очень хороший знак — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «очень хороший знак»
очень хороший знак — good sign
Смотришь на часы, не очень хороший знак.
Uh-oh, checking the watch, not a good sign.
— Это очень хороший знак.
— It's a good sign.
Это не очень хороший знак.
It's not a good sign.
Да, говорила, и это очень хороший знак.
Yes, she was, and that's a good sign.
Очень хороший знак, что она пережила эту ночь.
Well, it's a good sign that she made it through the night.
Показать ещё примеры для «good sign»...
advertisement
очень хороший знак — very familiar
Хотя я очень хорошо знаком со сценой в булочной из середины фильма.
Although I am very familiar with the bakery shop scene in the middle.
Один очень хорошо знакомый злодей.
One very familiar villain.
— Нет, и до того, как кто-нибудь спросит, мы заперты в офисе, ограничения которого вам очень хорошо знакомы.
— No, and before anyone asks another one, we are trapped in the office, the limitations of which you are very familiar.
Хорошо, в любом случае... Я очень хорошо знаком с вашей работой.
Well, anyway, I'm very familiar with your work.
Я очень хорошо знакома с вашей работой.
I'm very familiar with your work.
Показать ещё примеры для «very familiar»...
advertisement
очень хороший знак — very good sign
Это очень хороший знак для того, чтобы ты поехал в Америку. Нет, это плохой знак.
This is a very good sign for you going to America, Frankie.
Это очень хороший знак.
That's a very good sign.
Это очень хороший знак.
It's a very good sign.
И если это правда, это очень хороший знак.
And that is a very good sign if it's true.
Мы понаблюдаем его ещё несколько дней, но это очень хороший знак.
We're gonna need to observe him for a few days, but this is a very good sign.
Показать ещё примеры для «very good sign»...