очень скучал по тебе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «очень скучал по тебе»
очень скучал по тебе — really missed you
Я очень скучал по тебе.
Just really missed you.
Я очень скучал по тебе, старик.
I really missed you, man.
Я очень скучал по тебе летом.
I really missed you this summer.
Он очень скучал по тебе.
He really missed you.
Я просто очень скучала по тебе, Франклин.
I just really missed you, Franklin.
Показать ещё примеры для «really missed you»...
очень скучал по тебе — miss you
Я тоже, дорогой, очень скучаю по тебе.
You too, I miss you.
Я тоже очень скучаю по тебе.
Oh, I miss you, too.
Точно также, как я буду очень скучать по тебе.
Justasyou I miss you.
Я люблю тебя и очень скучаю по тебе.
I love you and miss you, too.
Мы очень скучали по тебе. Спасибо.
We miss you so much.
Показать ещё примеры для «miss you»...
очень скучал по тебе — miss you very much
"Дорогая Мэдж, я очень скучаю по тебе, но ждать осталось недолго.
"Dear Madge," it starts, "I miss you very much, but it is almost worth it.
Я очень скучаю по тебе и не отрываю взгляда от портрета, который ты мне дала.
«I miss you very much and I never tire of gazing at the portrait you gave me. »
Я буду очень скучать по тебе.
I'm gonna miss you very much.
Я знаю, кто-то очень скучал по тебе.
I know somebody who's missed you very much.
Не пойми меня неправильно, я очень скучала по тебе.
Please don't misunderstand me, I have missed you very much.
Показать ещё примеры для «miss you very much»...