очень скучал по тебе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень скучал по тебе»

очень скучал по тебеreally missed you

Я очень скучал по тебе.
Just really missed you.
Я очень скучал по тебе, старик.
I really missed you, man.
Я очень скучал по тебе летом.
I really missed you this summer.
Он очень скучал по тебе.
He really missed you.
Я просто очень скучала по тебе, Франклин.
I just really missed you, Franklin.
Показать ещё примеры для «really missed you»...

очень скучал по тебеmiss you

Я тоже, дорогой, очень скучаю по тебе.
You too, I miss you.
Я тоже очень скучаю по тебе.
Oh, I miss you, too.
Точно также, как я буду очень скучать по тебе.
Justasyou I miss you.
Я люблю тебя и очень скучаю по тебе.
I love you and miss you, too.
Мы очень скучали по тебе. Спасибо.
We miss you so much.
Показать ещё примеры для «miss you»...

очень скучал по тебеmiss you very much

"Дорогая Мэдж, я очень скучаю по тебе, но ждать осталось недолго.
"Dear Madge," it starts, "I miss you very much, but it is almost worth it.
Я очень скучаю по тебе и не отрываю взгляда от портрета, который ты мне дала.
«I miss you very much and I never tire of gazing at the portrait you gave me. »
Я буду очень скучать по тебе.
I'm gonna miss you very much.
Я знаю, кто-то очень скучал по тебе.
I know somebody who's missed you very much.
Не пойми меня неправильно, я очень скучала по тебе.
Please don't misunderstand me, I have missed you very much.
Показать ещё примеры для «miss you very much»...