очень милая женщина — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «очень милая женщина»
очень милая женщина — very nice woman
Наверное, очень милая женщина.
Probably a very nice woman.
Агнес очень милая женщина, но... но она не твоя мама.
I mean, Agnes, she's a very nice woman, but she's not your mother.
Нора -— она очень милая женщина,
Nora -— she's a very nice woman,
Она очень милая женщина. Женщина, с которой она... — Да, Кейт.
And she's a very nice woman, the woman she's, erm... ~ Yeah, Kate.
очень милая женщина — very nice lady
Очень милая женщина.
She's a very nice lady.
Что касается твоей матери — она очень милая женщина.
AS FOR YOUR MOTHER... SHE'S A VERY NICE LADY.
Она очень милая женщина.
She's a very nice lady.
очень милая женщина — lovely woman
Тери была очень милой женщиной.
Teri was a lovely woman.
Джордж женат на очень милой женщине по имени Мелисса.
George is married to a lovely woman by the name of melissa.
Очень милая женщина.
She's a lovely woman.
очень милая женщина — nice woman
Вы очень милая женщина.
You are a nice woman.
А вы ... Вы очень милая женщина.
Yes, and you're, you're a nice woman.
очень милая женщина — very nice person
Тина Бейкер — очень милая женщина.
Trina Baker is a very nice person.
Вы, похоже, очень милая женщина, Вероника.
You seem like a very nice person, Veronica.
очень милая женщина — другие примеры
Должно быть, мисс Джонсон очень милая женщина.
Well... Ms. Johnson must be a right nice lady.
У вас очень милые женщины.
You ladies are lovely.
Ее мать — очень милая женщина. Тебе она...
Her mother's a very sweet woman, you'll--
— Очень, очень милая женщина.
— Fine woman, very fine woman.
Я женат на очень милой женщине.
I'm married to someone really nice.
Показать ещё примеры...