очень важная часть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «очень важная часть»
очень важная часть — very important part of
Кэти, ваше лекарство — очень важная часть управления вашими галлюцинациями.
Katie, y-your medication Is a very important part of managing your delusional disorder.
Он был очень важной частью твоей жизни здесь.
He was a very important part of your life here.
Этот ключ является очень важной частью наследия нашей семьи.
That key is a very important part of our family legacy.
Мы считаем, что прикосновение — очень важная часть завершающего этапа жизненного цикла.
We feel that touch is a very important part of our end-of-life therapies.
Она говорила немного, но она была очень важной частью команды.
She didn't say much, but she was a very important part of the team.
Показать ещё примеры для «very important part of»...
очень важная часть — very important piece of
Альда Герцог. Она, она сказала мне что это очень важная часть информации.
She--she told me it was a very important piece of information.
Почему ты не упомянул что, очевидно, было очень важная часть информации?
Why would you have not mentioned what was clearly a very important piece of information?
Это в идеале, но ты, очень важная часть спецслужб и всегда находишься под усиленной охраной
Ideally, but you're a very important piece of intelligence. You have to be handled with extreme care.
Она согласилась консультировать меня по очень важной части законопроекта, который я предлагаю.
Not exactly. She agreed to consult with me on a very important piece of legislation that I'm unveiling.
Я думаю, это очень важная часть в этой головоломке... Вам так не кажется?
I think it's a very important piece in this puzzle, don't you think?