охранять покой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «охранять покой»

охранять покойto do to keep the

Я признаюсь в том, что охранял покой этого города.
I confess to keeping this town's peace.
Только так мы сможем охранять покои людей.
This is what we need to do to keep the people safe.
advertisement

охранять покой — другие примеры

Нет! Чтобы ты охранял покой Рима!
It was to control the streets of Rome!
Он должен охранять покой, Мистера Джэка и Мисс АнньI.
He's got to put a guard at that motel to be sure Mr. Jake and Miss Anna aren't interrupted.
Ты двадцать лет охраняешь покой...
For 20 years you've looked out for...
Что, верный пес охраняет покой хозяина, в тайне лелея надежду, что это сделал не он?
The loyal dog sitting watch at master's door, secretly hoping he doesn't make it?
Ночной караул по два человека. Ваша миссия — тайно охранять покои членов Небесного Братства.
Tonight I will group 2 people into one team and command them to lie in ambush at the houses of Heaven's Comrades' members
Показать ещё примеры...