охотится на тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «охотится на тебя»

охотится на тебяhunting you

И что за удовольствие мне охотиться на тебя, Ричард Мэйхью?
What challenge would I have hunting you, Richard Mayhew?
Значит, теперь охотники на ведьм охотятся на тебя?
So now witch hunters are hunting you? How does that feel?
Тогда ты поймешь, что они охотятся на тебя.
Then you know they're hunting you.
— Я не знаю! Из разведывательного управления обычно не звонят и не говорят почему они охотятся на тебя.
Covert intelligence agencies... don't call you up and tell you why they're hunting you.
Теперь ты можешь убить меня, Потому что я никогда не перестану охотиться на тебя.
You may as well kill me now 'cause I will never stop hunting you.
Показать ещё примеры для «hunting you»...

охотится на тебяcoming after you

Лучше знать все о человеке, который охотится на тебя, Финч.
It pays to know the person coming after you, Finch.
Она сказала, кто именно охотится на тебя?
Did she say who, exactly, was coming after you?
Они охотятся на тебя.
They're coming after you.
Они охотятся на тебя.
They're coming after you.
А если она решит охотиться на тебя?
And what if she decides to come after you?
Показать ещё примеры для «coming after you»...