от передоза — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «от передоза»
от передоза — of an overdose
Она умерла от передоза.
She died of an overdose.
А потом умер от передоза.
He died of an overdose.
Образованные либералы подходят, только если у них дети от передоза не умерли.
Educated liberals are good, unless they got a kid died of an overdose.
Модель, которую мы наняли, умерла от передоза.
The model we hired died of an overdose.
Отец Келвина умер от передоза в прошлом году.
Kelvin's dad died of an overdose last year.
Показать ещё примеры для «of an overdose»...
от передоза — od'd
Когда мне было 6 лет, мать умерла от передоза, а через пару лет исчез и отец.
She OD'd when I was 6. He disappeared a couple years later.
Я завязал с дурью 12 лет назад. После того, как мой сосед в колледже погиб от передоза.
I cleaned up my act 12 years ago, after my college roommate OD'd.
Послушай, её мать умерла от передоза и она позвонила Мэнди.
Look, her mother OD'd, and she called Mandy.
У меня три подростка умерли от передоза, так что я спрошу еще один раз.
I got three dead kids who OD'd, so I'm asking one more time.
Наркоманка, ровесница моей мамы, скончалась от передоза и пролежала у себя дома неделю, за это время кошка объела ей лицо.
Uh, junkie, a woman my mom's age... she OD'd, was in her house for about a week, and the cat ate her face.
Показать ещё примеры для «od'd»...
от передоза — of a drug overdose
— Умер в прошлом году от передоза.
— Died last year of a drug overdose.
И он был королем до тех пор, пока не умер от передоза, сидя на толчке.
And his reign was long and just, until he died of a drug overdose on the toilet.
Она умерла от передоза.
She died of a drug overdose.
Посол умер в Монреале от передоза.
The ambassador died in Montreal of a drug overdose.
Джейк убил собственную мать, а потом его отец покончил с собой, потому что думал, что она умерла от передоза.
Jake killed his own mother and then his father killed himself because he thought that she died from a drug overdose.
Показать ещё примеры для «of a drug overdose»...
от передоза — od
Что я должна была сделать? Оставить девчонку умирать от передоза, потому что «Шоу должно продолжаться»?
What was I supposed to do, let the girl OD so the show could go on?
Надеются сделать фотографию какой-нибудь рок-звезды, скончавшейся от передоза.
Hoping to get a shot of some od'd rock star.
Два дня назад сковырнулся от передоза. Родители нашли.
His parents found him OD'ed in his room a few days ago, he's dead..
Он умер не от передоза, его убили.
He didn't OD, he was murdered.
И сейчас он умер от передоза?
Now, he dies of an OD?