от нечего делать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «от нечего делать»
от нечего делать — nothing to do
Занятие от нечего делать, когда заперт в сортире.
Nothing to do, locked in a vacancy.
Не все же идут от нечего делать, идут познать что-то для себя.
Not all come because they have nothing to do, they want to cognize something.
Это мой друг, который от нечего делать целыми днями ходит по магазинам.
Why not? He's a friend. he has nothing to do all day..
Они болтаются от нечего делать.
They hang around with nothing to do.
от нечего делать — had nothing better to do
От нечего делать.
I had nothing better to do.
Для дам от нечего делать, может быть.
For ladies with nothing better to do, perhaps.
мы здесь сидим от нечего делать?
Do you think we are here because we have nothing better to do?