от него никаких вестей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «от него никаких вестей»

от него никаких вестейany news from him

И не получала от него никаких вестей.
And I had not received any news from him
Ты не получал от него никаких вестей?
You haven't received any news from him ?
advertisement

от него никаких вестей — другие примеры

У вас от него никаких вестей?
And you, you haven't received any news?
— Мы так и не получали от него никаких вестей с тех пор.
— We haven't been able to raise him since.
От него никаких вестей.
He's gone completely quiet.
И с тех пор от него никаких вестей.
And then I never heard from him.
От него никаких вестей с утра.
He called me yesterday morning and I haven't heard from him since. Okay.