от меня что-то скрываешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «от меня что-то скрываешь»

от меня что-то скрываешьkeeping something from me

Вы от меня что-то скрываете?
Are you keeping something from me?
Они от меня что-то скрывают?
Are they keeping something from me?
Вы от меня что-то скрываете?
You're keeping something from me?
Ты явно от меня что-то скрываешь, Сейдж. Поэтому я не могу тебе доверять.
You're obviously keeping something from me, Sage, and, well, that makes me feel like I can't trust you.
Так, либо ты самый скучный человек на свете, либо ты от меня что-то скрываешь.
OK, you're either the dullest person who ever lived or you're keeping something from me.
Показать ещё примеры для «keeping something from me»...

от меня что-то скрываешьhiding something from me

Ты от меня что-то скрываешь?
— Are you hiding something from me?
Со всеми твоими тайнами ты от меня что-то скрываешь.
You're hiding something from me, aren't you?
Ты от меня что-то скрываешь.
You're hiding something from me.
Вы от меня что-то скрываете.
you're hiding something from me.
Правда в том, что Денни от меня что-то скрывал.
Look, the truth is, Danny was hiding something from me.
Показать ещё примеры для «hiding something from me»...

от меня что-то скрываешьholding out on me

Ты от меня что-то скрываешь?
Are you holding out on me?
Ты от меня что-то скрываешь?
You holding out on me?
Я только что сказал, что был уверен, что вы от меня что-то скрываете.
I just told you I was sure you were holding out on me, right?
— Ты от меня что-то скрываешь.
— You're holding out on me.
— Если так, она от меня что-то скрывала.
— If it is, she's been holding out on me.

от меня что-то скрываешьbeen keeping things from me

Ты от меня что-то скрываешь?
You been keeping things from me?
Мне кажется, что ты от меня что-то скрываешь.
I feel like you've been keeping things from me.
Я сказал тебе, что не хочу, чтобы ты от меня что-то скрывала, но и сам не хочу ничего утаивать.
I know I said I don't want you to keep things from me, but I don't want to keep things from you either.
Меня не интересует дружба с человеком, который от меня что-то скрывает.
I'm not interested in being friends with someone who keeps things from me.
Вам это покажется абсурдным, но, по-моему, от меня что-то скрывают.
It may sound absurd, but I have a feeling things are being kept from me.