от меня убежишь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «от меня убежишь»
от меня убежишь — run from me
Ты правда думала, что сможешь от меня убежать?
You actually thought you could run from me.
Думаешь, сможешь от меня убежать?
Oh, you think you can run from me?
Мне нравится, когда ваши мелкие, букашечные лапки пытаются от меня убежать.
I just love it when your little insect feet try to run!
Если ты еще раз от меня убежишь, клянусь, я позвоню начальству.
If you run off on me one more time, I swear I'll call corporate.
advertisement
от меня убежишь — get away from me
— Она от меня убежала.
— She got away from me.
Значит ты думала, что можешь от меня убежать, да?
So you thought you could get away from me, did you?
advertisement
от меня убежишь — running away from me
Я сам скажу начальнику, что она от меня убежала.
I'll tell the chief myself that she ran away from me.
Пытаешься от меня убежать?
Are you running away from me? — No.
advertisement
от меня убежишь — другие примеры
— О, ты не можешь от меня убежать!
— Oh, you can't run way from me!
Она всегда умудрялась от меня убежать.
She'd always find some way to duck me.
Дочь, даже не пытайся снова тайком от меня убежать...
Daughter, you sneak away from me a second time...
Ты не сможешь от меня убежать.
You can't outrun me.
От меня убежал пациент.
A patient slipped through the cracks this morning.