от меня не убежишь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «от меня не убежишь»
от меня не убежишь — not run from me
На этот раз ты от меня не убежишь.
I know you're not gonna run from me this time.
Ты никогда в жизни больше от меня не убежишь.
You won't run out on me ever again.
Теперь ты от меня не убежишь, из этого кольца деревьев не бегут!
You'll not run from me now, not in this circle of trees.
advertisement
от меня не убежишь — no getting away from me
От меня не убежишь! Десять Верст, кончай с ними.
There's no getting away from me!
От меня не убежишь!
There's no getting away from me!
advertisement
от меня не убежишь — don't you run from me
От меня не убежишь!
Don't you run from me.
Вам от меня не убежать, сукины вы дети!
Don't you run from me... you looter sons of bitches!
advertisement
от меня не убежишь — you can't outrun me
От меня не убежишь, Майер.
You can't outrun me, Mayer.
От меня не убежишь, Коул.
You can't outrun me, Cole.
от меня не убежишь — can't run from me
Тебе от меня не убежать!
You can't run from me!
Ты от меня не убежишь!
You can't run from me!
от меня не убежишь — другие примеры
— ты от меня не убежишь!
Don't try to get away!
От меня не убежишь!
I'll get you!
Теперь она от меня не убежит.
She won't run away from me any more.
От меня не убежишь, я быстрее.
Don't run away, because I'm faster than you are.
От меня не убежишь.
Son-of-a-bitch.
Показать ещё примеры...