от лекарств — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «от лекарств»
от лекарств — medicine
От лекарств меня клонит в сон.
My medicine makes me drowsy.
Это всё от лекарств, что я принимаю.
This is just the medicine I need.
Она не даёт мне осмотреть себя, отказывается от лекарств.
She won't let me examine her, won't take her medicine.
— У моей матери СПИД а от лекарств ей только хуже.
— My mother is sick with AIDS and the medicine she's taking is making her sicker.
— у нас действительно есть бутылки от лекарств?
— Do we really have the medicine bottles?
Показать ещё примеры для «medicine»...
от лекарств — medication
Это от лекарств?
is it the medication?
Он говорит, что в больнице состояние Брейди от лекарств стало лучше и стабильнее.
He says Brady's doing better in the hospital, stabilizing on the medication.
Вы считаете, это побочный эффект от лекарств?
You think it was a side effect from the medication?
Я даже отказалась от лекарств.
I even quit the medications.
Отказ от лекарств может быть очень опасен.
Going off your medication can be very dangerous.
Показать ещё примеры для «medication»...
от лекарств — drugs
От лекарств меня тошнит, у меня слабость, я измучена.
The drugs make me sick, and weak, and exhausted.
Это от лекарства, на время полета.
It's the drugs, for the flight.
Детка, это просто бред от лекарств.
Babe, that's just the drugs talking.
Возможно от лекарств, которые использовались, чтобы парализовать жертву перед убийством.
Probably from the drug that was used to paralyze the victims before they were killed.
И явно несправедливо получить побочные эффекты от лекарства созданного мной. Но я не знал о них.
And it's definitely not fair you had side effects from the drug I created and I didn't.
Показать ещё примеры для «drugs»...
от лекарств — meds
Я буду считать, что это у тебя от лекарств.
OK, I'm just gonna think that this is the meds talking,
От лекарств, что мне дают, в башке полная каша трясет, жажда, а спать не могу.
The meds they're giving me, they're messing me up, I'm all... shaky and dried out, I can't sleep good.
Это от лекарств.
It's the meds.
Если он отказался от лекарств, почему тогда не ел лосося?
If he went off his meds, why was he avoiding salmon?
Поскольку он избавился от лекарств, это могло бы дать ответ, куда он направляется.
'Cause if he's off his meds, that might be where he's going.
Показать ещё примеры для «meds»...