от выборов — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «от выборов»
от выборов — choices
— Всё зависит от выбора мужчины.
— It's about your choice of man.
Все, что он делает здесь — от выбора жертвы до ее местонахождения — просто сигнализирует о намерении сделать это личным делом.
All that he's done here-— from his choice of victim to her placement-— signals an intent to make this personal.
Не от выбора, сэр.
Not from choice, sir.
Смущение от выбора, который он сделал,
Confusion over the choices that he made.
Разница между поединками и нокаутами в том, что все зависит от выбора песни, и они выбирают ее сами.
'The difference now between battles and knockouts — 'song choices is everything,' and it's their choice.
от выборов — out of the race
— Я отказываюсь от выборов
i'm pulling out of the race.
— Я отказываюсь от выборов потому, что уже не считаю себя подходящим для этой работы
i'm pulling out of the race because i'm no longer the best man for the job.
Тогда почему я получил срочный вызов от Теи, которая сказала, что ты отказываешься от выборов?
Then why did I just get a 911 text from Thea telling me that you're pulling out of the race?
Хочет, чтобы я отказался от выборов сегодня.
Wants me to drop out of the race tonight.
Джек, если ты отказываешься от выборов только потому, что твой старый приятель читал тебе мораль То я этого не ожидал. Все, что я...
jack, if you're pulling out of this race because your old buddy can't seem to climb off of his pulpit, that's not what i want. all i... really ask is that you be honest.