от вас нужно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «от вас нужно»

от вас нужноneed from you

Все, что мне от вас нужно это подписать соглашение о передаче тела.
And all I need from you now is to sign this release— of-remains form.
Всё, что мне от вас нужно, чтобы вы усадили меня и дали мне пластырь, чтобы я притворился, что мне вкололи эпинефрин, и вы сказали моему другу, что вам нужно оставить меня под наблюдением на полтора часа.
Look, all I need from you is to take me in the back and give me a band-aid so I can pretend I had a shot of epinephrine, and then you tell my friend you need to keep me under observation for about an hour, hour and a half.
Все что мне от вас нужно — это имена и фото всех ваших... коллег подрывников — будьте душкой, сделайте одолжение.
All I need from you are names and photos of all your... demolition guys. Do me a favor.
Вот и все, что мне от вас нужно.
This is what I need from you.
Именно этого им от вас нужно.
That's what they need from you.
Показать ещё примеры для «need from you»...

от вас нужноwant from you

А теперь вы скажете, что мне от вас нужно.
Now, suppose you tell me what it is I want from you?
— Что нам от вас нужно?
— What do we want from you?
Что ей от вас нужно?
What does she want?
Мама, что им от вас нужно?
What did they want?
И вот что мне от Вас нужно — подпишите эту бумажку, которая передает Ваш дурацкий П.С.Е.К.
Now all I want is for you to sign this paper authorizing the S.E.P.
Показать ещё примеры для «want from you»...