отчаянные люди — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отчаянные люди»
отчаянные люди — desperate people
И отчаянные люди пойдут на всё, разве нет?
And desperate people will do anything, won't they?
Отчаянные люди пойдут на отчаянные меры.
This claim that desperate people... will try desperate measures.
Это ужасные, отчаянные люди.
These are vicious, desperate people.
Отчаянные люди.
Desperate people.
Спорю, она не красавица. Только отчаянный человек откликнется так быстро.
Only desperate people respond that fast.
Показать ещё примеры для «desperate people»...
отчаянные люди — desperate man
Она сделала из тебя отчаянного человека, Лекс.
She's made a desperate man of you, Lex.
А он отчаянный человек, Полковник.
He's a desperate man, Colonel.
Я — отчаянный человек.
I'm a desperate man.
Знаете, я правда думаю, что там куча чудаков, готовых протянуть Ронни руку помощи, потому что он официально отчаянный человек.
You know, I really hope there aren't any more lemmings out there willing to lend Ronnie a helping hand 'cause he is officially a desperate man.
Никогда не знаешь, когда такой отчаянный человек ударит снова.
You never know when a desperate man like that will strike again.
Показать ещё примеры для «desperate man»...
отчаянные люди — desperate men
Отчаянные люди делают отчаянные поступки.
Desperate men do desperate things.
Ваш Зоткин был отправлен молиться на отчаянных людей, разжечь их, дать им попробовать крови откормленных правителей.
Your Zotkin was sent to pray on desperate men, foment them, give them the taste of the blood of fatted rulers.
Это звуки отчаянных людей.
Those are the sounds of desperate men.
Отчаянному человеку терять нечего.
Desperate men have nothing to lose.
Отчаянные люди идут на отчаянные поступки.
Desperate men do desperate things.