отцовская фирма — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отцовская фирма»

отцовская фирмаat your father's firm

Как ты все те дела выигрывал в отцовской фирме?
How did you win all those cases at your father's firm?
Так вас называли в отцовской фирме, верно?
That's what they used to call you at your father's firm, isn't it?
Он вице-президент отцовской фирмы.
Vice-president of his father's firm.
advertisement

отцовская фирмаdad's firm

Но ты ненавидел работать в отцовской фирме.
But you hated working at your dad's firm.
Когда я уходил из отцовской фирмы, я не ожидал, что моя жизнь станет вот такой.
When I quit my Dad's firm, I-I didn't expect my life to turn out like this.
advertisement

отцовская фирма — другие примеры

Но всё очень затянулось, и когда я унаследовала отцовскую фирму,.. ...дело попало ко мне.
Well things apparently dragged on and I inherited this case, along with, my fathers practice.
Когда тебя тащили в отцовскую фирму по сантехнике, ты же не поддался?
When they wanted you to go into your father's business, did you cave? — No.
Правда, в том, что... отцовская фирма сливается с одной ближневосточной компанией.
The truth is, that a company my father owns is about to merge with a company in the Middle East.
Значит, мы изверги, если хотим, чтобы ты устроился в отцовскую фирму, как Джозеф и Картер?
So we're the bad guys for wanting you to join your father's firm like Joseph and Carter?