отцовская линия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отцовская линия»

отцовская линияfather's side

По отцовской линии.
On his, uh, father's side.
Ты ведь знаешь моего прадеда Балдемара по отцовской линии?
You know my great-grandfather Baldemar on my father's side, right?
Мы знаем, у вас есть сводный брат по отцовской линии.
We know you have a half-brother on your father's side.
В общем, умер наш дядя по отцовской линии и оставил нам что-то около 1,4 миллиона долларов.
Look, an uncle on our father's side recently passed, and he left us somewhere in the neighborhood of $1.4 million.
по отцовской линии, сионисты.
On my father's side of the family, are Zionists.
Показать ещё примеры для «father's side»...
advertisement

отцовская линияpaternal

Мой отец и бабушка по отцовской линии ночами ухаживали за ней.
My father and paternal grandmother spent their nights caring for her.
Есть зацепка на твоего деда по отцовской линии.
Look, I got a lead on your paternal grandfather.
Есть зацепка на твоего деда по отцовской линии.
I got a lead on your paternal grandfather.
— Мы по отцовской линии.
— We're paternal.
Ваша честь, миссис Дармоди является бабушкой ребенка по отцовской линии...
Your Honor, Mrs. Darmody is the child's paternal grandmother...
Показать ещё примеры для «paternal»...