оттачивать мастерство — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оттачивать мастерство»

оттачивать мастерствоart of

Ты всю мою жизнь пытался заставить меня жить здесь, вместо того, чтобы оттачивать мастерство, развивать карьеру!
Like you've spent my entire life trying to make me stay here, rather than working on my art, pursuing a career!
Мне бы не пришлось оттачивать мастерство в дёрганье ключа, если бы ты просто слушал меня с самого начала.
I wouldn't have to master the finer art of jiggling. If you had just listened to me in the first place.
advertisement

оттачивать мастерство — другие примеры

Но он убивает лишь для того, чтобы оттачивать мастерство.
A man obsessed only with testing the limits of his skill.
Ты оттачиваешь мастерство, идёшь на войну, мечтаешь о подвигах, славе, и том дне, когда станешь хозяином замка и поместья.
Hone your skills, then go to war and do great things. Then become lord of your own castle and domain.
А в это время Саманта оттачивала мастерство впостелисженатиком...
Meanwhile, Samantha had been busy guest-starring in a show... I like to call «Sam Does the Married Guy.»
Настоящий барабанщик должен оттачивать мастерство.
Now, if you're really a drummer, Your homework would be practicing your drums.
Знаешь, если за это не платят денег,.. ...это не повод не оттачивать мастерство.
You know that just because someone doesn't have a paying gig it doesn't mean they're not working on their craft.
Показать ещё примеры...