отстаивать правду — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отстаивать правду»

отстаивать правдуstanding up for the truth the

Ты отстаивала правду, вот, что я скажу американскому народу.
Standing up for the truth the way you did, it's what I've been telling the American people
Ты отстаивала правду, вот, что я скажу американскому народу.
Standing up for the truth the way you did... It's what I've been telling the American people I'm gonna do for them.
Но если речь о том, чтобы отстаивать правду, то да, вы правы — таковы мои стремления, Ваше Величество.
But if you mean standing up for the truth, then yes, you are right. That is my ambition, Your Majesty.
advertisement

отстаивать правду — другие примеры

Не бойтесь отстаивать правду.
Never be afraid to stand up for what's right.
И есть тот, кто не боится отстаивать правду.
And... he who never hesitates for the sake of justice,
Потому что, знаешь, я буду отстаивать правду, и, знаешь, я одержу победу...
'Cause you know I'll plead true, and you know I'll win...
Это означало, что Трамп нанёс поражение журналистике, т.к. центральным убеждением журналистов является то, что их работа разоблачать ложь и отстаивать правду.
This meant that Trump defeated journalism — because the journalists' central belief was that their job was to expose lies and assert the truth.