отстаивать свои интересы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отстаивать свои интересы»
отстаивать свои интересы — stand up for yourself
Нужно отстаивать свои интересы. Ладно.
Stand up for yourself.
Ты должен отстаивать свои интересы.
You've got to stand up for yourself in life.
отстаивать свои интересы — robust interest
Как главный акционер, я решил, что лучше буду сам отстаивать свои интересы.
I feel, as a principal shareholder, it befits me to take a more robust interest from now on.
Как главный акционер, я решил, что лучше буду сам отстаивать свои интересы.
As a principal shareholder, it befits me to take a more robust interest.
отстаивать свои интересы — другие примеры
По крайней мере, отстаивать свои интересы.
Even if it's only how to bargain.
Я должен отстаивать свои интересы.
I must stand my ground.
Чжун Пё, отстаивай свои интересы.
Jun Pyo, you stay behind to guard your position.
Ты постоянно отстаиваешь свои интересы, и я тоже должен.
You're fighting all the time, and I have to fight, too.
Должны отстаивать свои интересы. Не думай, что этим займется князь Василий.
You have to look after your own interests, don't expect your cousin Vassily to.