отрекаешься ли ты от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отрекаешься ли ты от»

отрекаешься ли ты отdo you renounce

— Лорелай Гилмор, отрекаешься ли ты от Сатаны и от всех сил, которые стоят против Бога?
Lorelai Gilmore, do you renounce Satan and all the spiritual forces that rebel against God?
Рори Гилмор, отрекаешься ли ты от Сатаны и от всех сил, которые стоят против Бога? Ты позвонила Рори?
Rory Gilmore, do you renounce Satan and all the spiritual forces that rebel against God?
Ральф Сарчи, отрекаешься ли ты от сатаны, виновника и князя греха?
Ralph Sarchie, do you renounce Satan and all of his works?
Он спросил,«отрекаешься ли ты от Сатаны?» А ты молчишь.Нельзя молчать.
He said, «do you renounce Satan?» That's not something you pause about.
Отрекаешься ли ты от Сатаны и всех сил зла?
Do you renounce Satan and all things evil?
Показать ещё примеры для «do you renounce»...