отпущу тебе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отпущу тебе»
отпущу тебе — let you go
Старик отпустил тебя, как я вижу.
The old man let you go as I can see.
Она рассердится, если я отпущу тебя.
She will be angry if I just let you go.
Я не могу отпустить тебя лишь с одной чашкой кофе.
I cannot let you go only with a cup of coffee.
Как это Сигурд отпустил тебя?
How come Sigurd let you go?
— Как это Деррил отпустил тебя?
How come Darryl let you go?
Показать ещё примеры для «let you go»...
advertisement
отпущу тебе — let you
Нужно было помочь миру, и отпустить тебя.
I should do the world a favor and let you fall.
«Чем отпустить тебя, я лучше сообщу о тебе и себе в полицию!»
«I'd rather turn ourselves in than let you go!»
— Но я не отпущу тебя!
— But I won't let you!
Знать бы, что тебе ничего не будет угрожать, если ты не поедешь, я бы не отпустил тебя.
If I was sure that with you staying nothing would happen, I'd let you stay.
Как только Санто умрёт, я отпущу тебя и твоего отца.
As soon as Santo dies I'll let you and your father go.
Показать ещё примеры для «let you»...