отправиться на поиски — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отправиться на поиски»

отправиться на поискиwent looking for

Одной из причин, почему мой муж отправился на поиски этих алмазных шахт, была наивная надежда на то, что он сможет получить собственное состояние.
One of the reasons my husband went looking for that mine was the possibly foolish hope of finding a fortune of his own.
Скажу только, что я отправился на поиски приключений, и нашёл больше, чем смог осилить.
Let's just say I went looking for adventure and found more than I could handle.
Майкл отправился на поиски Джоба.
— Michael went looking for Gob. — Mom.
Он отправился на поиски Терезы и столкнулся с ней в вашем кабинете.
He went looking for Teresa, and caught up with her in your office.
Я собирался отправиться на поиски Джесс, но меня задержали.
I went looking for Jess and got waylaid. Why?
Показать ещё примеры для «went looking for»...
Когда все, что им было дорого, было готово исчезнуть, они отправились на поиски справедливости, и нашли друг друга.
When everything they loved was about to vanish, they went in search of justice and found each other.
После долгих мук Сиддхартха оставил свою семью, свою привилегированную жизнь и отправился на поиски ответов на преследовавшие его вопросы.
After much anguish, Siddhartha abandoned his family and his life of privilege and went in search of an answer to the questions that haunted him.
Когда я сбежал, то отправился на поиски армии, чтобы искупить свою вину за ваше случайное убийство.
After I ran off, I went in search of an army so I could redeem myself for accidentally killing you.
Когда практика F1 закончилась, мы отправились на поиски гонщиков Формулы 1, чтобы получить несколько советов.
When the Grand Prix practice was over, we went in search of some F1 drivers so we could get some tips.
Вы отправились на поиски «Ока Бури»?
You went in search of the Eye of the Storm?
Показать ещё примеры для «went in search»...

отправиться на поискиwent to find

Он отправился на поиски воды.
He went to find water.
Когда он проснулся, он убрался в квартире и отправился на поиски жены.
When he woke, he cleaned the apartment and went to find his wife.
Она отправилась на поиски своей стаи.
She went to find her pack.
— Она отправилась на поиски Алистера Фитца.
— She went to find Alistair Fitz.
— И? ...и она отправилась на поиски сеньора Баррета.
...and she went to find Richard.
Показать ещё примеры для «went to find»...

отправиться на поискиto find

Он так любил эту девушку, что решил отправиться на поиски планеты и именно он привёл корабль на эту планету.
His love for his girl, his determination to find that planet, his desperation led the ship there.
Ги Су вышел из тюрьмы, и отправился на поиски Тхэ Сона.
Ki-su released from prison comes to find Tae-sung.
Они расстаются на долгое время, чтобы отправиться на поиски рыбы.
They have to separate for long periods of time just to find fish.
Потому что, через 10 часов, мы должны вместе отправиться на поиски работы.
In about ten hours, we're gonna have to find ourselves some new employment.
Ты можешь отправиться на поиски новой жизни.
Find yourself a new label.
Показать ещё примеры для «to find»...

отправиться на поискиgoing after

И, насколько я понимаю, ничего не сможет тебе помешать отправиться на поиски Герхардта... и попытаться отомстить за смерть твоего отца.
Now, I realize nothing I say will stop you from going after Gerhardt-— And trying to avenge the death of your father.
Эрин О'Мелли думает, что её муж отправился на поиски парня по имени Джаред Рейнс.
So, Erin O'Malley thinks her husband's going after some kid named Jared Raines.
Я сказала ему, что между нами все кончено, и потом отправилась на поиски выпивки.
I told him we were finished and went off to get drunk.
Тебе стоит послать это место и отправиться на поиски приключений.
You should ditch this place and go for the adventure.
Мы должны были отправиться на поиски кардассианцев сразу после нападения.
We should have gone after those Cardassians as soon as they attacked us.
Показать ещё примеры для «going after»...

отправиться на поискиsearching for

Лондо и Вир вернулись на Центавр Прайм и Джи-Кар тоже пропал, отправившись на поиски Гарибальди.
Londo and vir have returned to Centauri Prime and G'Kar is also gone, searching for Mr. Garibaldi.
Ты запрещаешь мне отправиться на поиски дочери?
You're forbidding me from searching for my daughter?
Шел 295 год до рождества Христова. Юный принц по имени Ашока отправился на поиски меча, принадлежавшего его деду.
One day, in 295 BC, a young prince called Ashoka was searching for his grandfather's sword.
Я помню как ты заставил свое уставшее существо отправиться на поиски света ...
I remember you raising your tired self in search of the light of innocence.
Он отправился на поиски.
— He's out on the search.
Показать ещё примеры для «searching for»...

отправиться на поискиset off to find the

После битвы с волком, я отправился на поиски Яйца Мантумби, сапфира, величиной с голову школьника.
After fighting with the wolf, I set off to find the Egg of Mantumbi, a sapphire, as big as a schoolboy's head.
Артур победил Мордреда в битве при Камланне. После чего он со своими рыцарями отправился на поиски Сан Грала.
Arthur defeated Mordred at the battle of Camlann, after which he and his fellow knights set off to find the Sangreal.
Что ж, прошу извинить, я пошел на ночную пьянку. Через десять дней я отправлюсь на поиски акулы и уничтожу ее.
Well, if you'll excuse me, I'm gonna go on an overnight drunk, and in ten days I'm gonna set out to find the shark that ate my friend and destroy it.
Был почти полдень, когда мы отправились на поиски тела мертвого парня по имени Рэй Брауер.
It was almost noon as we set out to find the body of a dead kid named Ray Brower.
Однажды мы отправились на поиски подходящей трясины и ездили по округе в поисках болот.
One day we set out to find a suitable mire, and we drove around looking at marshes.
Показать ещё примеры для «set off to find the»...

отправиться на поискиwere looking for

Ты отправился на поиски нового смысла, новой цели.
That you were looking for a new purpose, a new meaning.
Мы с Ким отправились на поиски Флиппера.
The other night Kim and I were looking for Flipper.
— Она уже отправилась на поиски!
— She's already out looking!
Что означает, что наши Сид и Нэнси могут отправиться на поиски полного комплекта.
Which means Sid and Nancy may be looking for a complete set.
Полагаю, я должен снова отправиться на поиски снова, на поиски той веры, которая была у меня еще в колледже, веры, которую я обрел, когда впервые встретил Сару когда все это казалось правильным выбором."
"I guess I'm just looking for it again, "for the belief I had back in college, "the belief I had when I first met Sarah and it all seemed so right."
Показать ещё примеры для «were looking for»...

отправиться на поискиcame looking for

Мы подъехали к вашему дому а потом отправились на поиски.
We stopped by your house and them came looking for you.
Дитрих отправился на поиски и нашёл меня.
Dietrich came looking for me, and he found me.
Вот почему я отправилась на поиски Труна — чтобы предотвратить неминуемое вторжение Кардиса.
That's why I came out to look for Trun — to prevent the inevitable takeover by Kardis.
Отправившись на поиски, вы можете найти то, что вам не понравится.
You come looking, you might not like what you find.
Вы, ребята, вовремя отправились на поиски.
Well, it's about time you guys came looking.
Доктор и хозяйка Романа отправились на поиски астронавигационных данных.
Doctor and Mistress Romana have gone in search of astro-navigational data.
Я сбежал в одежде, в которой был, и отправился на поиски этих Рейнджеров, о которых он всё время говорил.
I escaped with only the clothes on my back and went off in search of these Rangers... that he'd been going on about.
Может, нам надо отправиться на поиски?
Maybe we should go out searching.
Пока мужчины отправились на поиски, мама осталась в доме
while the men went out to search mom stayed in the house.