оторваться от хвоста — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оторваться от хвоста»

оторваться от хвостаlose a tail

На самом деле, я всю дорогу до Капитолийского холма пыталась оторваться от хвоста.
Actually, I had to drive all the way to Capitol Hill to lose a tail.
Если я на полночи не могу оторваться от хвоста, чтобы выбраться из Праги, мне изначально не следовало занимать должность заместителя директора.
If I can't lose a tail for half the night to shoot up from Prague, I never should have been Deputy Director in the first place.
Эй, оторвался от хвоста.
Hey. Lost my tail.
advertisement

оторваться от хвоста — другие примеры

Когда ты покинул место сделки ты принес груз мне, ты оторвался от хвоста?
When you left the buy to bring the cargo to me, did you do a heat run?
Ты оторвался от хвоста, да? Ты пытался уйти от хвоста? — Конечно.
You made a heat run, right?
Мы оторвались от хвоста СВР час назад.
We lost the SVR tail an hour ago.
— Тогда пусть он оторвется от хвоста и привезет тебя к нам в участок.
Then have him take evasive action and get you to my squad room right away.