отменить вызов — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отменить вызов»
отменить вызов — call them off
Команда номер один, отмените вызов полиции отправленную к дому Аарона.
Command number one, call off the police you've dispatched to Aaron's home.
Представляешь, кто сейчас сюда приедет, если ты не отменишь вызов у старшего смены?
Now if you don't call your Watch Commander back, do you know who's coming down here?
Кто-то отменил вызов полиции штата и Центра контроля заболеваний.
Somebody called off the state police and the C.D.C. What?
Отменил вызов?
Call them off? .
отменить вызов — canceled
Как и Эми Гибб, первые две жертвы сначала вызвали такси, потом отменили вызов.
Like Amy Gibb, the first two victims had called for ride-share cars and then canceled.
Готова поспорить, что почти сразу и отменил вызов.
I bet it was canceled minutes later.
Позвоню и отменю вызов.
I'll call and cancel him.
отменить вызов — call them back
Отмени вызов.
Call them back.
— Я вызвал 911. — Нет, отмени вызов.
— I called 911. — No, no, call them back.
отменить вызов — другие примеры
Можете отменить вызов скорой, диспетчер.
You can cancel That ems out here, dispatch.
Отменил вызов рабочих, поэтому успел всё убрать до приезда жены.
Cancels the flooring company so he can, uh, clean up before the wife gets home.
Собирался полировать пол, но отменил вызов рабочих и не рассказал нам об этом.
He was supposed to be sanding his floors, but he canceled his appointment and lied about it.
Отмени вызов — это была просто Адди.
Tell them to forget it-— it was only Addy.