отличный человек — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отличный человек»
отличный человек — great people
У нас здесь, в Чхунчхоне, отличные люди!
We have great people here in Chuncheon!
Сильная программа, отличные люди, и они говорят, что не возьмут с вас оплату.
Strong program, great people, and they said that they would waive the fees for you.
Отличные люди.
Great people.
Я работаю с отличными людьми, и хочу быть одним из них.
I work with a lot of great people, and I want to be one of them.
Люди, которые поднялись по карьерной лестнице... которые стали первоклассными агентами... отличными агентами, отличными людьми... которые всю свою карьеру пытаются жить с этой ужасной тайной.
People who've risen here... who've become some of the top-ranking agents... great agents, great people... who've spent their whole career trying to make up for what they did.
Показать ещё примеры для «great people»...
отличный человек — great man
По большому счёту, он отличный человек!
In fact, Albert Brennaman is a great man.
Что ж, он был отличным человеком.
Well, he was a great man.
Юджин Хэмилтон был отличным человеком.
Uh — Eugene Hamilton was a great man.
Слушайте, я думаю Мистер Вайлдер отличный человек, хорошо?
Look, I think Mr. Wilder is a great man, okay?
Нет, мы же не хотим исключать такого отличного человека как Фрэнк из бесе... О, Боже!
Well, no, we don't want to exclude a great man like Frank from the conver...
Показать ещё примеры для «great man»...
отличный человек — good man
Он отличный человек.
He's a good man.
Отличный человек — это не то, что мне нужно.
A good man is not what I need.
Ты отличный человек
You're a good man.
Они были отличными людьми
They were good men.
отличный человек — great guy
Хотя он отличный человек.
Although he is a great guy.
И я отличный человек.
And I'm a great guy.
Майлз... отличный человек.
Miles is a great guy.
Он был отличным человеком.
He was a great guy.
Я работаю на отличного человека, который верит в меня, и тот же самый парень верит и в тебя тоже.
I'm working for this great guy who believes in me and the same guy believes in you too.
Показать ещё примеры для «great guy»...
отличный человек — great person
Он принял вызов, нанял отличного человека.
He made a great call, hired a great person.
Ты отличный человек.
You're a great person.
Похоже, Уникальный действительно отличный человек.
Unique sounds like a really great person.
Да... Да он правда.. он отличный человек, ты знаешь...
He's... he's really a... he's a great person, you know...
Моего возраста, интеллигентный, сочувствующий, отличный человек.
My age, intelligent, compassionate, a great person.
Показать ещё примеры для «great person»...
отличный человек — fine man
Он был отличным человеком.
He was a fine man.
Джером Мартин был достойным членом крикет-клуба Оноре и отличным человеком вообще.
Jerome Martin was an upstanding member of Honore Cricket Club and a fine man to boot.
Твой отец отличный человек, но, я вижу, ты хочешь нечто большее.
Your father's a fine man, but, I can see how you'd want something more.