отличный человек — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отличный человек»

отличный человекgreat people

У нас здесь, в Чхунчхоне, отличные люди!
We have great people here in Chuncheon!
Сильная программа, отличные люди, и они говорят, что не возьмут с вас оплату.
Strong program, great people, and they said that they would waive the fees for you.
Отличные люди.
Great people.
Я работаю с отличными людьми, и хочу быть одним из них.
I work with a lot of great people, and I want to be one of them.
Люди, которые поднялись по карьерной лестнице... которые стали первоклассными агентами... отличными агентами, отличными людьми... которые всю свою карьеру пытаются жить с этой ужасной тайной.
People who've risen here... who've become some of the top-ranking agents... great agents, great people... who've spent their whole career trying to make up for what they did.
Показать ещё примеры для «great people»...

отличный человекgreat man

По большому счёту, он отличный человек!
In fact, Albert Brennaman is a great man.
Что ж, он был отличным человеком.
Well, he was a great man.
Юджин Хэмилтон был отличным человеком.
Uh — Eugene Hamilton was a great man.
Слушайте, я думаю Мистер Вайлдер отличный человек, хорошо?
Look, I think Mr. Wilder is a great man, okay?
Нет, мы же не хотим исключать такого отличного человека как Фрэнк из бесе... О, Боже!
Well, no, we don't want to exclude a great man like Frank from the conver...
Показать ещё примеры для «great man»...

отличный человекgood man

Он отличный человек.
He's a good man.
Отличный человек — это не то, что мне нужно.
A good man is not what I need.
Ты отличный человек
You're a good man.
Они были отличными людьми
They were good men.

отличный человекgreat guy

Хотя он отличный человек.
Although he is a great guy.
И я отличный человек.
And I'm a great guy.
Майлз... отличный человек.
Miles is a great guy.
Он был отличным человеком.
He was a great guy.
Я работаю на отличного человека, который верит в меня, и тот же самый парень верит и в тебя тоже.
I'm working for this great guy who believes in me and the same guy believes in you too.
Показать ещё примеры для «great guy»...

отличный человекgreat person

Он принял вызов, нанял отличного человека.
He made a great call, hired a great person.
Ты отличный человек.
You're a great person.
Похоже, Уникальный действительно отличный человек.
Unique sounds like a really great person.
Да... Да он правда.. он отличный человек, ты знаешь...
He's... he's really a... he's a great person, you know...
Моего возраста, интеллигентный, сочувствующий, отличный человек.
My age, intelligent, compassionate, a great person.
Показать ещё примеры для «great person»...

отличный человекfine man

Он был отличным человеком.
He was a fine man.
Джером Мартин был достойным членом крикет-клуба Оноре и отличным человеком вообще.
Jerome Martin was an upstanding member of Honore Cricket Club and a fine man to boot.
Твой отец отличный человек, но, я вижу, ты хочешь нечто большее.
Your father's a fine man, but, I can see how you'd want something more.