отлично поладим — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отлично поладим»
отлично поладим — gonna get along just fine
Мы с вами отлично поладим.
You and I are gonna get along just fine.
Думаю мы с тобой отлично поладим.
I think we're gonna get along just fine.
Мы отлично поладим! Ха! Господи!
we're gonna get along just fine!
Мы отлично поладим.
We're gonna get along just fine.
— Тогда мы должны просто отлично поладить.
— Then we should get along just fine.
Показать ещё примеры для «gonna get along just fine»...
advertisement
отлично поладим — really hit it off
Есть у меня одна подруга, по-моему, вы бы отлично поладили.
I have this friend and I think you two would really hit it off.
Мы с твоей благоверной отлично поладили.
Me and your missus really hit it off.
Мы когда-то работали вместе и отлично поладили.
We worked together back in the day and really hit it off.
Роб, я думаю, ты с Минди отлично поладите.
Rob, i think you and mindy are really gonna hit it off.
Потому что есть один парень в Совете безопасности, с которым, как я думаю, вы бы отлично поладили.
Because there is this guy at council's office I think you'd really hit it off with.