отличное настроение — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «отличное настроение»

«Отличное настроение» переводится на английский как «great mood» или «excellent mood».

Варианты перевода словосочетания «отличное настроение»

отличное настроениеgreat mood

— О чем ты говоришь, у меня в последнее время отличное настроение.
— I've been in a great mood lately.
Легко, я не в отличном настроении.
Easy. I'm not in a great mood.
— Кажется, он был в отличном настроении.
— He seemed to be in a great mood.
Он был в отличном настроении.
He was in a great mood.
Ты в отличном настроении.
You're in a great mood.
Показать ещё примеры для «great mood»...

отличное настроениеin a good mood

Скоро Рождество. У меня отличное настроение. — Да.
Its Christmas, I'm in a good mood, I'm smiling.
— А у меня всегда отличное настроение.
— Yeah, I'm always in a good mood.
У тебя отличное настроение.
— You're in a good mood.
У тебя отличное настроение.
You're in a good mood.
— У неё было отличное настроение.
She was in a good mood.
Показать ещё примеры для «in a good mood»...

отличное настроениеgood mood

А у тебя сегодня, похоже, отличное настроение, Таунсенд.
You seem to be in an awfully good mood tonight, Townsend.
Ух ты, кто-то в отличном настроении.
Wow, someone's in a good mood.
Кое-кто в отличном настроении.
— Someone's in a good mood.
Да, я в отличном настроении, но не будем об этом.
Yeah, I'm in a good mood, but we don't have to talk about it.
— я в отличном настроении.
I'm in a good mood.
Показать ещё примеры для «good mood»...

отличное настроениеin a really good mood

У меня отличное настроение.
I'm in a really good mood.
Просто отличное настроение, сестричка.
Just in a really good mood, little sis.
Я сейчас в отличном настроении, что значит, что меня не особо волнует что бы там и не вгоняло тебя в уныние.
So I'm in a really good mood right now, which means I don't really feel like worrying whatever's making you mopey.
Сегодня вы, кажется, в отличном настроении.
You seem like you're in a really good mood today.