открыть филиал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «открыть филиал»
открыть филиал — open
На операционные расходы этого центра будем тратить не много, когда мы откроем филиал в Йонкерсе... все операционные расходы филиала будут покрывать доходы от основного центра.
We keep things lean and tight in terms of operating costs on this FunSpace, when we go to open FunSpace Yonkers the... the... all the operating costs of the second facility will be covered by the flagship.
Как будто корпорация «Игрушки Шварца» решила открыть филиал для взрослых.
LOOKS LIKE FAO SCHWARTZ DECIDED TO OPEN AN ADULT TOYS DEPARTMENT.
Мы только что открыли филиал в Нью-Йорке.
We just opened in New York.
открыть филиал — can open a branch
Затем мы уничтожим фирму Луиса Каннинга, затем откроем филиал в Нью-Йорке и в Вашингтоне.
Then we're gonna go after Louis Canning's firm, then we're gonna open up a branch in New York, and D.C.
Или же, откроем филиал в Каньоне Азриэли. Я вчера там был, проверил: у вас там нет филиала.
Or I can open a branch at the Azrieli Mall
открыть филиал — другие примеры
По поводу твоего плана по расширению, я кое-что прикинула и, оказывается, мы можем получить налоговые льготы, если откроем филиал на Среднем Западе.
About your expansion plan, I did some checking... and we can get some tax breaks if we put up a facility in the Midwest region.
Может быть, нам открыть филиал этого шоу?
Can we maybe have an off-shoot of this program called Quite Unnecessary?
И они открыли филиал в Кандагаре? Они думают, что знают, где находятся военнослужащие, кто их похитил и как их вернуть обратно.
And they've opened a branch office in Kandahar?
Нет, но я открыл филиал от самопрезрения и саморазрушения.
I'm branching out from self-loathing and self-destruction.
С помощью аватара вы можете попробовать себя в спорте. ...многие мировые компании уже открыли филиалы в ОЗ.
Through your avatar, you can also try your hand at various sports. OZ supports a lively business environment as well, and companies worldwide have set up branches inside OZ.
Показать ещё примеры...