отказаться от своих планов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отказаться от своих планов»

отказаться от своих плановto abandon my plans

Это заставит его отказаться от своего плана.
Forces him to abandon his plan.
Удалось ли вам убедить мистера Биллика отказаться от своего плана убить его бывшую жену?
Were you able to convince Mr. Billick to abandon his plan to kill his ex-wife?
Мне отказаться от своих планов, а?
I am to abandon my plans, eh?

отказаться от своих плановto give up your plan

Я никогда не откажусь от своего плана.
I'm never gonna give up my plan.
Советую вам отказаться от своего плана... если хотите избежать крайне неприятного сюрприза.
I advise you to give up your plan... if you wish to avoid a very unpleasant surprise.

отказаться от своих плановgive up

Та, кому пришлось отказаться от своих планов на целый вечер, чтобы её охранять.
The person who gave up her whole evening to watch it.
Вы так и не отказались от своего плана?
You won't give up?

отказаться от своих планов — другие примеры

Естественно, это не означает, что я откажусь от своего плана.
Which doesn't mean unfavorably that I plan on giving up my scheme
Пожалуйста, откажись от своего плана!
— Please abort your plan.
Похоже официальные лица отказались от своих планов, когда из здания вышел лидер фидаинов и потребовал отменить штурм. Заявив, что они наблюдают за операцией по телевизору.
Officials seem to have decided to abandon their plans... when the leader of the fedayeen came out of the building... and demanded they call off the siege... pointing out that the entire operation... was being watched on a television set... within the apartment.
Я собираюсь отказаться от своих планов по организации вечеринки завтра вечером.
Oh, um, I'm gonna pass On my party plans for tomorrow night.
«Откажись от своих планов, потому что я толстяк и завалю физподготовку?»
"Put everything on the back burner "because I might be too much of a roly poly to pass the exam"?
Показать ещё примеры...