отзвук — перевод на английский

Варианты перевода слова «отзвук»

отзвукsound

И отзвук будет ошеломительным.
And the sound would be deafening.
как если бы самого уха того, кто идет, еще раз по этим коридорам по поперечным коридорам, приводящим, в свой черед, к пустынным гостиным, перегруженным убранством века иного, к безмолвным залам, где отзвук шагов поглощается
by carpets so thick, so heavy, that no sound reaches one's ear, as if the very ear of him who walks on once again along these corridors, through these salons and galleries, in this edifice of a bygone era sculpted doorframes, rows of doorways, galleries, side corridors that in turn lead to empty salons heavy with ornamentation of a bygone era,
Когда я пою в соборе, совершенно захватывающе слышать отзвук эха после того, как закончишь песнопение, или, может быть, стих песни.
'When I sing in the cathedral, 'it's just thrilling to hear the sound echo 'after you've finished a piece, or maybe a verse of a song.'

отзвукecho of

Когда стихнет отзвук колокола, отбившего полночь, чары рассеются и всё вернётся на круги своя.
With the last echo of the last bell, at the last stroke of midnight, the spell will be broken and all will return to what it was before.
Просто отзвук прошлого.
Just an echo of the past.
От этой минуты осталось лишь смутное мгновение беспокойства, отзвук прожитой жизни.
"Only a feeling of anxiety would remain, "the mere echo of a life." Thief!
Все это напоминает слабый отзвук прошлой жизни.
It all seems like a faint echo from a past life experience.
Отдаваясь отзвуком в небесах, где даже боги отвернулись от нас.
Echoing into the heavens, Where the gods themselves turned their backs.