отец дела — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отец дела»

отец делаdad's birthday

У моего отца день рождения, и мы каждый год едем рвать ананас.
It's my dad's birthday, and we go every year and we pick a pineapple.
В субботу у отца день рождения.
Saturday is dad's birthday you know.
Когда там у твоего отца день рождения?
Hey, so when is your dad's birthday again?
— У отца день рождения.
— It's my dad's birthday.
advertisement

отец делаmy father's birthday

У моего отца день рождения.
It's my father's birthday.
Сегодня у отца день рожденья.
Today is my father's birthday.
— Нет, у моего отца день рождения.
It's my father's birthday.
Сегодня у отца день рождения.
— It's my father's birthday today.
advertisement

отец делаit things

У её отца дела совсем плохи.
Things must really be rough for her father.
Полагаю, с отцом дела не заладились?
So, I take it, uh... I take it things didn't go too well with your dad?
advertisement

отец дела — другие примеры

Я думал, твой отец днем работает.
Y, i thought your dad worked during the day. Mmm.
Чувак, ты и мой отец делите этот плед?
Dude, you and my dad share this futon?
Спасибо, что испортил отцу день рожденья.
Thank you for spoiling your dad's birthday.
Так как там у отца дела?
So how was it with Dad when you saw him?
У её отца дела совсем плохи.
Things must be rough for Su Ah's father.
Показать ещё примеры...