отдел разведки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отдел разведки»

отдел разведкиintelligence division

Я 11 лет отработал в убойном отделе в Сиэтле, семь лет в отделе разведки.
I spent 11 years working Seattle Homicide, seven years in the Intelligence Division.
Отдел разведки.
An intelligence division.
Это для черновика вашего выступления в ООН, вы хотите коснуться вопросов, связанных с отделом разведки?
For this draft of your speech to the U.N., do you want to get into the intelligence division?
Мы имели в виду отдел разведки и сбора информации.
We were thinking about the Intelligence Division.
advertisement

отдел разведкиintelligence

Можешь сколько хочешь издеваться, но я узнала больше о контроле толпы и разрешении конфликтов и тактики запугивания... черты которые служили мне верой и правдой, пока вы ребята не взяли меня в отдел разведки.
You can break my balls all you want, but I learned more about crowd control and conflict resolution and intimidation tactics... traits that will serve me well when you guys detail me up into Intelligence.
Если весь твой план попасть в отдел разведки — через постель, я не уверен, что тебе нужен именно этот парень.
If your big plan is to sleep your way into Intelligence, I'm not sure if that's the right guy to make that happen.
Файлы под присмотром отдела разведки.
Hold under the authority of Intelligence.
Не можешь найти информацию, еще работаешь в отделе разведки.
Can't even get some information, and you say you're from intelligence.
advertisement

отдел разведкиintelligence section

Я вызвался перевести кое-кого в отдел разведки батальона.
I volunteered you for reassignment to the battalion intelligence section.
Теперь взводом командует лейтенант Лебек. Я хотел, чтобы ему достался полный комплект солдат. Так что я вызвался перевести кое-кого в отдел разведки батальона.
Lieutenant Lebec has got the Platoon now, and i want him to inherit a solid outfit so i volunteered you for reassignment, to the Battalion Intelligence section.
advertisement

отдел разведкиintelligence unit

Поэтому он решил организовать свой отдел разведки, я правильно понял?
So he started his own intelligence unit, am I right?
Отдел разведки работает, как может.
Intelligence unit's working on it.

отдел разведки — другие примеры

Отдел разведки не имел понятия.
The Intelligence department had no clue.
— Она руководила отделом разведки во Фресно.
— She's been running intelligence down in Fresno.
Вне компетенции отдела разведки. Понимаете?
Not for the directorate of intelligence, understand?
Глава отдела разведки ждёт вас в конференц-зале.
I have your chief of intel in the conference room. It's urgent.
Технический отдел разведки утверждает, что Карина арендовала ячейку в частном банке в Александрии.
Tech int believe Karina rented a box at a private bank in Alexandria.
Показать ещё примеры...