отдать последние почести — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отдать последние почести»
отдать последние почести — pay final respects
Мы собрались здесь сегодня, чтобы отдать последние почести, нашему другу, погибшему с честью.
We are assembled here today To pay final respects to our honored dead.
Мы собрались здесь сегодня, чтобы отдать последние почести, нашему другу, погибшему с честью.
We are assembled here today to pay final respects to our honored dead.
отдать последние почести — другие примеры
Тот, кому пришли отдать последние почести столько людей умер также, как жил всю жизнь:
The object of this massive tribute died as he had always lived:
Мы собрались здесь сегодня, чтобы отдать последние почести Мелвину... Ла-винду.
We have gathered here today to pay our final respects to Melvin...