отдать на попечение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отдать на попечение»

отдать на попечение — другие примеры

Мама с папой собрали вещи а Дженни отдали на попечение семьи прокурора.
Mom and dad went back on the road. and they left Jennie with the district attorney and his family.
Его перевезли в Париж и отдали на попечение передового врача Жана Марка Итара, который трудился в недавно открытом Институте Глухонемых.
He was captured and ended up in Paris under the care of the innovative doctor Jean Marc Itard, who was working at the recently established Institute for Deaf Mutes.
Вы понимаете, что если Марко не назначат адвоката, его отдадут на попечение государства, пока Вы в тюрьме?
You understand that unless Marco has an assigned advocate while you're incarcerated... he becomes a ward of the state?
но мама Колина умерла, и его отдали на попечение
But Colin's mum had died and he'd been put in foster care.
Если биологически родители выберут не усыновлять его, мисс Десай сможет оставить его себе, или отдать на попечение штата.
If the bio parents choose not to adopt, Ms. Desai is welcome to keep the child or surrender it to the state.