отдаться на милость — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отдаться на милость»
отдаться на милость — throw ourselves at the mercy of
Слушай, всё, что мы можем сделать, это отдаться на милость судьи.
Look, all we can do is throw ourselves at the mercy of the judge.
Я должен поверить тому, что ты собрался отдаться на милость клуба?
I'm supposed to believe you're just gonna throw yourself at the mercy of the club?
Я едва унес ноги и единственная причина, почему я явился сюда — чтобы отдаться на милость единственного человека,
I got away by the skin of my teeth and the only reason I came here was to throw myself at the mercy of the one person in the world
Голодная и холодная — она отдалась на милость одной семьи польских крестьян, которые приютили её, накормили, и помогли вернуть свою силу.
Starving and homeless, she threw herself upon the mercy of a peasant Polish family who took her in, fed her, and nursed her back to full strength.