отдалённые места — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отдалённые места»
отдалённые места — remote location
— Согласно проведенному расследованию, вероятно, есть второй подозреваемый, управляющий взрывом из отдаленного места.
— Agent Dunham? — Based on our investigation, it's likely there is a second suspect controlling detonation from a remote location.
Тело было выброшено в отдалённом месте.
The body was dumped at a remote location.
Израэл Кис похитил мужа и жену под дулом пистолета, усадил их в машину, отвез в отдаленное место, а затем убил мужа на глазах у жены.
Israel Keyes kidnapped a husband and wife at gunpoint, got them in a car, took them to a remote location, and then killed the husband in front of the wife.
О, эм... Ну, он скорее всего отвёз бы её в отдалённое место, где мог бы делать с ней всё, что захочет.
Oh, um... well, he would probably take her to a remote location where he could do whatever he wanted to her.
Я читал дела со случаями комы у пациентов, которые просыпались и заявляли, что они перемещались словно духи в отдаленные места и были свидетелями событий, о которых не могли знать.
I've read documented cases of coma patients waking up and claiming that they had moved, spirit-like, to remote locations and witnessed events they couldn't possibly have knowledge of.
Показать ещё примеры для «remote location»...
отдалённые места — remote places
Мне очень повезло, что годами я мог путешествовать по самым необычным и отдаленным местам на Земле, чтобы находить и снимать животных.
I have been fortunate enough over the years to travel to some of the most extraordinary and remote places on Earth to find and film animals.
Есть деревни и города в отдаленных местах — на островах, в пустынях, до которых можно добраться только по одной дороге, места, где вирус можно выпустить и контролировать без риска распространения на широкие слои населения.
There are villages and towns in remote places — islands, deserts accessed by one road — places where a virus could be released... and controlled, without risk of spread to the wider population.
Элдридж не способен всё сделать украдкой, даже в самом отдалённом месте на земле.
Eldridge couldn't even pull off a forgery in the most remote place on this earth.
В довольно отдаленное место...
In a place so remotely--