отвози детей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отвози детей»

отвози детейtaking the kids

Она также хороша для того чтобы возить вас на работу отвозить детей в школу, ездить в супермаркет у неё есть крыша, печка, лобовое стекло, боковые стекла
It is also good for taking you to work, taking the kids to school, going to the supermarket, it has a roof, has a heater, has a windscreen, has windows.
Понимаешь, он был дома всего пару дней, а уже отводит детей в школу и играет в группе Дейла?
I mean, he's only been home a couple of days, and he's already taking the kids to school and playing in Dale's band?
Мне нужно будет отвозить детей в школу пока ты плаваешь.
Or I'll be taking the kids to school while you're swimming.
Окажи мне услугу, пока я отвожу детей в школу... отрасти себе мужество.
Do me a favor while I take the kids to school... grow a pair.
Кого-то готовить, убираться, отвозить детей в школу.
Someone to cook, clean, take the kids to school.
Показать ещё примеры для «taking the kids»...

отвози детейdriving the kids

Ладно, Фрэнсис придумывает истории про фей и духов, но кто отвозит детей на футбол и баскетбол?
Okay, so Frances makes up bogus stories about spirits and familiars, but who drives the kids to soccer, basketball?
"Отвозит детей в школу.
"Drives kids to school.
Помимо этого, если быть точным, у тебя есть дворецкий, горничная, повар, шофёр, который отвозит детей в школу, а также три няни. Подытожим. Когда и каким образом проявляется твоё самопожертвование?
And plus you have a butler, a waiter, a cook, a chauffeur who drives the kids to school, three babysitters, so... how and when exactly do you make any sacrifices?
В то утро я отвозил детей в школу.
I drove my kids to school in it that morning.
Вчера утро я отвозил детей в школу и Люси сказала, что с Софией что-то происходит...
Yesterday morning I'm driving the kids to school and Lucy tells me that she thinks Sonia's going through the change