отвислый — перевод на английский

Варианты перевода слова «отвислый»

отвислыйsaggy

Но моя же морщинистая, старая и отвислая.
But mine is wrinkled and old and saggy.
Представь как отвисла ее грудь за это время.
Imagine how saggy those things would be.
Кожа в зрелые годы теряет свою эластичность, становится отвислой и морщинистой.
our middle age skin loses its elasticity become saggy and wrinkly

отвислыйslack-jawed

Я думаю ты помнишь некого французского издателя, от которого у меня отвисла члюсть на целый месяц.
I think you remember a certain French publisher who had me slack-jawed for a month.
Нет, у него и без того челюсть отвисла, вот как у вас сейчас,
No, 'cause he had the same slack-jawed look that the two of you have.

отвислый — другие примеры

Почему у тебя челюсть отвисла?
What's your mouth hanging open for?
Графиня сидела вся жёлтая, шевеля отвислыми губами, качаясь направо и налево.
The Countess sat there looking quite yellow, mumbling with her flaccid lips and swaying to and fro.
Вдруг резинки-эластики во рту лопнули, челюсть намертво отвисла, и мы окончили наш вечер в отделении скорой помощи, а докторам пришлось ломать его челюсть в трёх местах, чтобы можно было закрыть рот.
And his rubber band snapped and his jaw locked open, and we ended up in the emergency room, and the doctors had to break his jaw in three places to get it to shut.
Кванто денег... чтобы подбитаре отвислая подошва мой ботинок.
Quanto the money... to nailee the flappy solee my bootee?
У него челюсть отвисла до колен.
The guy dropped right down to his knees.
Показать ещё примеры...