ответить на вопросы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ответить на вопросы»
ответить на вопросы — answer the question
Мисс Партридж, я думаю, вам лучше ответить на вопрос.
Miss Partridge, I think you had better answer the question.
Пожалуйста, ответьте на вопрос, капитан.
Answer the question, please, Captain.
Пожалуйста, можете ответить на вопрос.
Now would you answer the question, please?
Просто ответь на вопрос!
Answer the question.
Ответь. — Ответь на вопрос, Клэр.
— Answer the question, Claire.
Показать ещё примеры для «answer the question»...
ответить на вопросы — answer
— Нет. Нет! — Тогда ответь на вопрос моего напраника.
— Then answer my partner's questions.
— Значит, вы не ответите на вопрос Кейти?
— So you won't answer Katie's question?
Если вы спросите его о чем-нибудь, то он правильно ответит на вопросы.
If you speak with him, he gives you the right answer.
При всем должном уважении, пожалуйста, ответьте на вопрос доктора Вейр.
So with all due respect, please answer Dr. Weir's question.
Мы пытаемся ответить на вопросы, станут ли они шизофрениками, какие симптомы он могли бы испытывать?
What we are trying to answer is, should they become schizophrenic, what type of symptoms might they experience?
Показать ещё примеры для «answer»...
ответить на вопросы — answer my question
Пожалуйста, ответьте на вопрос.
Please answer my question. Did you write this letter?
Ты должен ответить на вопрос.
You need to answer my question.
Но Вы не ответили на вопрос.
But you didn't answer my question.
Ты не ответил на вопрос.
Well, you didn't answer my question.
Но Вы так и не ответили на вопрос.
But you still didn't answer my question.
Показать ещё примеры для «answer my question»...
ответить на вопросы — question
Можно вас на минутку? Будьте добры, ответьте на вопрос.
I have a question, if you would be so good.
Ты неправильно ответила на вопрос.
You got the question wrong.
Не отвечай вопросом на вопрос, просто ответь на вопрос.
Don't answer my question with a question.
А ты неверно ответила на вопрос.
We'd still be here if you hadn't got the question wrong.
Я правильно ответил на вопрос?
I got the question right?
Показать ещё примеры для «question»...
ответить на вопросы — take questions
Я хочу чтобы в понедельник днем мы собрали пресс-конференцию, где объявили бы об этом решении и ответили на вопросы.
Tonight. I want all this standing together for press conference Monday noon to announce and take questions.
— Мы ответим на вопросы позже.
— We'll take questions later, please.
Я готова ответить на вопросы.
I'll take your questions.
Окей, теперь я готов ответить на вопросы.
OK, I'll take your questions now.
Теперь мы готовы ответить на вопросы.
All right, we'll take some questions.
Показать ещё примеры для «take questions»...
ответить на вопросы — just answer the question
Ответь на вопрос. Марла, прошу. Да или нет?
Just answer the question!
Так и ответь на вопрос.
So, just answer the question.
— Пожалуйста, ответь на вопрос, Агнес.
Just answer the question, please, Agnes.
Ответьте на вопрос.
Just answer the question. Hm...
Ответьте на вопрос.
Just answer the question.
Показать ещё примеры для «just answer the question»...
ответить на вопросы — ask the question
Мы собрались здесь, чтобы ответить на вопрос, а что если это произойдет?
But they know the only reason we're all in this room is to ask the question: what if it did?
Машина не будет работать пока ты не ответишь на вопрос
The machine won't work unless you ask a question.
Если ты ответишь на вопросы без своей обычной доли глупости.
— If you ask the questions Without the usual level of stupid.
Знаете, это голосование ответит на вопрос, чем же является хор.
You know, this vote asks the question, what is Glee Club?
Я отменила его, и ты не ответил на вопрос.
I canceled it, and I asked you a question.
Показать ещё примеры для «ask the question»...
ответить на вопросы — haven't answered my question
— Вы не ответили на вопрос.
— You haven't answered my question.
Ты не ответила на вопрос.
You haven't answered my question.
Ладно, но ты не ответила на вопрос.
Okay, but you still haven't answered my question.
Ты не ответил на вопрос.
You still haven't answered my question.
— Ты не ответил на вопрос.
— You haven't answered my question.
Показать ещё примеры для «haven't answered my question»...
ответить на вопросы — ask
Вы не ответили на вопрос.
If I ask...
Почему мне никто не ответит на вопросы о Дон Гу?
Why always ask something about Dong Gu?
Она может ответить на вопросы о каких-либо фактах, но...
You want to ask her about facts that she knows, the witness can answer that. But...
[По ТВ]: Советский посол в США ничего не ответил на вопрос не исчезновение ли доктора Манхеттана усилило Советскую агрессию в Афганистане.
Soviet ambassador to the U.N. Had no comment when asked if Dr. Manhattan's disappearance has fueled Soviet aggression in Afghanistan.
И все шестеро ответили на вопрос утвердительно.
He asks all six, and all six say, «Yes.»
ответить на вопросы — tell me
Ответьте на вопрос. Вы довольно часто видите Джона Люмика.
But tell me, you've had a chance to observe John Lumic more than most.
Просто ответь на вопрос.
Just tell me.
Раз уж ты так много знаешь, ответь на вопрос: как он звонит?
If you know so much, tell me this — how can it be ringing?
Если ты выбираешь Правду, ты должен ответить на вопрос правдиво.
If you choose truth, you have to tell the truth.