отвезём вас — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отвезём вас»

отвезём васtake you

Но я могу отвезти вас туда.
— Well, but I can take you there. — Oh, no.
Ну-с, мисс! Что я должен делать сейчас, Отвезти Вас домой?
What am I supposed to do now, take you home?
— Вы позволите отвезти вас домой?
— Now that I am here, may I take you home?
Они зарезервировали для вас место на коммерческий рейс до Нью-Йорка и прислали машину, чтобы отвезти вас и юную леди в аэропорт.
They made a reservation for you on a commercial flight into New York City. Sending a car to take you and the young lady to the airport.
Простите, мсье, но уже 10 часов. Ваша машина ждёт, чтобы отвезти вас в аэропорт.
Pardon, Monsieur, but it is 10:00 your car is here to take you to the airport.
Показать ещё примеры для «take you»...
advertisement

отвезём васdrive you

Позволите отвезти вас домой?
May I drive you home. -No, thank you.
Он сказал, чтобы я отвез вас на аэродром, или посадил на автобус.
He said I was to drive you to the airfield, or take you to the bus, sir. Whichever you prefer.
Я обещаю, что потом отвезу вас назад. Ладно.
I promise to drive you back afterwards.
Я могу отвезти вас.
I can drive you.
Я отвезу вас домой.
I'll drive you home.
Показать ещё примеры для «drive you»...
advertisement

отвезём васget you

— Давайте мы отвезём вас в больницу.
— Les get you to the hospital.
Только вот это подпишите, и мы отвезём вас в аэропорт и посадим на самолёт.
Just sign these and we'll get you to the airport and on a flight.
Я отвезу вас на Вулкан, как-нибудь.
I'll get you to Vulcan. Somehow.
Если что-то не так, я отвезу вас в гостиницу.
You strike out, I'll get you a hotel.
Послушайте, мы лучше отвезем вас в больницу.
Hey, we'd better get you to a hospital.
Показать ещё примеры для «get you»...