острые ощущения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «острые ощущения»

острые ощущенияthrill

Ад Данте, острые ощущения века.
Dante's Inferno, the thrill of the century.
Это дествительно острые ощущения, как тебе известно.
It's really a thrill, as you know.
Я еще понял бы, если бы это была полноценная жизнь пирата, острые ощущения, опасность и безрассудство.
I can understand the life of a full-blooded pirate, the thrill, the danger and the derring-do.
Колесо обозрения — это острые ощущения.
Ferris' wheel, what a thrill!
Колесо обозрения — это острые ощущения.
Ferris' wheel, it's a thrill.
Показать ещё примеры для «thrill»...

острые ощущенияkick

— Я хочу получить острых ощущений, сэр.
— I want kick sir.
Кроме того, такая девушка, смогла бы дать мне острых ощущений.
Moreover a girl like you in my Iife will really give me a kick.
В этом нет острых ощущений.
I am losing the kick.
Он стал сумасшедшим в поиске острых ощущений, поэтому он потерял свои мозги.
He was mad after kick, so he lost his brain.

острые ощущенияrush

От боулинга не получаешь острых ощущений.
You get no rush from bowling.
Хочешь острых ощущений?
You want a rush?
Только не говори мне, что ты сегодня не получил острых ощущений.
Don't try to tell me you didn't get that rush tonight.
Острые ощущения.
Gives me a rush.
— Когда я произвожу арест, я испытываю по-настоящему острые ощущения.
I make a collar, I get a real rush.
Показать ещё примеры для «rush»...

острые ощущенияthrill seekers

Твой брат связался с опасной компанией богатых детишек, жаждущих острых ощущений. Они занимались грабежами в алмазном квартале.
Your brother was involved with a pretty dangerous group of rich kid thrill seekers, pulling robberies in the Diamond District.
Они — любители острых ощущений, увильнуть от властей, обхитрить нас — придает особую прелесть игре.
These people are thrill seekers, evading the authorities, outsmarting us, makes the game even more fun.
«Сладушки» даже строят большеразмерные американские горки для тучных любителей острых ощущений.
Sweetums is even building a plus-sized roller coaster for some of Pawnee's obese thrill seekers.
Я любитель острых ощущений.
Well, I'm a thrill seeker.
Как раз для любителя острых ощущений.
Perfect for a thrill seeker.
Показать ещё примеры для «thrill seekers»...