остаться несказанным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «остаться несказанным»

остаться несказаннымleft unsaid

Столько осталось несказанным.
So much left unsaid.
В честь слов, которые остались несказанными.
In honor of words, words left unsaid.
И он скоро умрёт, и всё останется несказанным.
And he's gonna die soon and it's all gonna be left unsaid.
advertisement

остаться несказанным — другие примеры

Тебе может не понравится то что я должен сказать, но если это останется несказанным, я опасаюсь худшего.
You may not like what I have to say, but if it remains unsaid, I fear the worst.
Просто время подумать, о всем том, о чем волновался, все, что осталось несказанным.
Just time to think about all the things I wasted my time worrying about, all the stuff that got left unsaid.
— Ну, после вчерашнего многое лучше бы осталось несказанным.
Yeah, well, after last night, you might want to leave a lot unsaid.