остаться незапятнанной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «остаться незапятнанной»

остаться незапятнаннойkeep you clean

Ты останешься незапятнанным.
We keep you clean.
Ты останешься незапятнанным.
We'll keep you clean.
При условии, что он останется незапятнанным.
As long as we keep him clean.

остаться незапятнаннойremained intact

Моя репутация останется незапятнанной.
My reputation will remain intact.
Но могу уверить, что ваша репутация в Бюро осталась незапятнанной.
But I can assure you that your reputation in the Bureau remained intact.

остаться незапятнанной — другие примеры

Чтобы память о них осталась незапятнанной, непоруганной.
To keep their memory untarnished unbetrayed.
Честь императора должна остаться незапятнанной.
The Emperor cannot allow his honour to be stained
И тем не менее, ты каким-то образом ухитрился пройдя все коридоры власти, остаться незапятнанным.
And yet, in all of this, you have somehow managed to walk through the corridors of power and not be touched.
Я знаю, но если мы заплатим этой женщине деньги, которые он получает за один рекламный контракт, и это защитит Джейми, если его имя и карьера останутся незапятнанными, и вы оба наконец-то получите то, о чем мечтали... Я думаю, нужно подумать о том, чтобы заплатить ей.
— I know it's not but if paying this woman the money he makes off one commercial protects Jamie from all of this if it keeps his name safe and his career safe and you both get what you've been chasing forever I think it's something we should consider.
Так как я наполовину человек, ваша репутация останется незапятнанной.
Then as I am half human, your record remains untarnished.
Показать ещё примеры...