остановить строительство — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «остановить строительство»

остановить строительствоstop building

Если хотите задавать вопросы, то задавайте их тому, кто хочет остановить строительство храма.
If you want to ask question, go ask people Who are trying to stop building the temple.
Джо Кэнфильд хотел остановить строительство «машины» Андерсона Потому что она дает возможность каждому видеть души, призраки!
Joe Cranfield wanted Anderson to stop building that machine because it enables everyone to see the souls, the ghosts!
Остановим строительство теплицы.
We stop the building of this hothouse.
Полмиллиона лондонцев даже подписали петицию, чтобы остановить строительство, но он все равно умудрился продвинуть его.
Half a million Londoners even signed a petition to stop it being built, but he still managed to steer it through.
advertisement

остановить строительствоto stop

Собираюсь остановить строительство объезда.
I'm gonna stop the bypass from happening.
Новая война может остановить строительство навсегда.
Another war could stop us all together.
Надо остановить строительство дворца
The construction of the palace has to stop
advertisement

остановить строительствоto cease construction

Они дали нам команду остановить строительство!
They've given us an order to cease construction!
-= ПРИКАЗ ОСТАНОВИТЬ СТРОИТЕЛЬСТВО =-
THE ORDER TO CEASE CONSTRUCTION by Katsuhiro Otomo
advertisement

остановить строительствоstop this construction

А сейчас остановите строительство.
Stop construction now.
Нужно, чтобы весь город узнал, что Макл задумал и остановил строительство раз и навсегда.
We got to let the town know what Muckle's up to... and stop this construction once and for all.

остановить строительствоhalted construction

Так что ты остановишь строительство, чтобы он истек кровью.
So you're gonna halt construction, bleed him out.
Я остановил строительство после того, как ты уехала
I halted construction after you took off.

остановить строительство — другие примеры

Согласно их распоряжениям... мы должны остановить строительство немедленно.
According to their orders, we must cease construction of the project immediately.
Первый приказ, который я хочу, чтобы Вы передали, будет приказ остановить строительство...
The first one I want you to transmit will be the order to cease construct... Hey!
Но он остановил строительство... во имя чего-то далекого... великого... и практически невозможного.
But he abandoned it in favor of something far grander and ultimately impossible.
Ты всеми силами пытался остановить строительство собора.
You've done everything you can to stop the cathedral.
Отправляйтесь в Кингсбридж, и немедленно остановите строительство моста.
Ride to Kingsbridge, stop the bridge building immediately.
Показать ещё примеры...