осталось мало времени — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «осталось мало времени»

осталось мало времениmuch time left

У них осталось мало времени.
They do not have much time left.
Послушай меня, юноша, у меня осталось мало времени.
Listen to me, young man, I may not have much time left.
Старец: Афина, у нас осталось мало времени.
Athena, we don't have much time left.
У меня осталось мало времени.
I don't have much time left.
У нас осталось мало времени.
We don't have much time left.
Показать ещё примеры для «much time left»...

осталось мало времениrunning out of time

И у меня осталось мало времени.
And I am running out of time.
Осталось мало времени, Магуайр.
You're running out of time, Maguire.
Марк, у нас осталось мало времени на поиски сестры Кампоса.
Mark, we're running out of time for Campos' sister.
После того, как я отдал вам карточку Педро, я знал, что у меня осталось мало времени.
Once I knew you had Pedro's chart, I knew I was running out of time.
И, Джеймс, у нас осталось мало времени.
And, James, we're running out of time.
Показать ещё примеры для «running out of time»...

осталось мало времениdon't have much time

У тебя осталось мало времени.
You don't have much time.
У меня осталось мало времени.
I don't have much time.
Но, сэр, полковник. У нас осталось мало времени.
But, sir, the colonel — we don't have much time.
Похоже, у нас осталось мало времени.
It seems we don't have much time.
И у нас осталось мало времени.
And we don't have much time.
Показать ещё примеры для «don't have much time»...

осталось мало времениhave little time

Существует более крупный, разрушительный заговор, достойный Абу-Назира, он где-то рядом, и у нас осталось мало времени.
There is a bigger, pernicious Abu Nazir-worthy plot out there, and we have little time.
Существует более крупный, разрушительный заговор, достойный Абу-Назира, он где-то рядом, и у нас осталось мало времени.
There is a bigger, pernicious, Abu Nazir-worthy plot out there, and we have little time.
— Вероятно. Но у меня осталось мало времени, Зэв.
Perhaps — but I have little time, Zev
Осталось мало времени, командир скоро вернется в лагерь! Поторопитесь!
There is little time, the commander is about come back.
У тебя осталось мало времени.
There is little time for you.
Показать ещё примеры для «have little time»...

осталось мало времениmuch time

У нас осталось мало времени.
That doesn't give us much time.
У нас осталось мало времени до реки.
We don't have that much time before we cross the bridge.
Я вот что думаю... со всеми этими задержками у нас осталось мало времени.
I'm thinking... we don't have much time here with these delays.
Осталось мало времени.
We do not have much time.
У неё осталось мало времени.
She doesn't have much time.