оставляют большие чаевые — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «оставляют большие чаевые»
оставляют большие чаевые — big tippers
Ты оставляешь большие чаевые.
You're a big tipper.
А Джо, он всегда оставлял большие чаевые, так что я не думаю, что 300 долларов были для него большой проблемой.
And Joe-— he was a big tipper, so I didn't think $300 was a big deal.
Те, кто оставляют большие чаевые, попадают в рай.
Oh. Big tippers go to heaven.
оставляют большие чаевые — leaves a big tip
Всегда оставлял большие чаевые.
Always left a big tip.
В «Dooley's» на Пятой улице звонят в колокол, когда оставляют большие чаевые.
Dooley's on fifth rings a bell whenever somebody leaves a big tip.
оставляют большие чаевые — другие примеры
Ого, тут оставляют большие чаевые.
Whoa, people tip big here.
Я оставляю большие чаевые.
I'm a huge tipper.
Но оставляю большие чаевые.
But I tip big.
Я знаю, что ты оставляешь большие чаевые, даже если обслуживание ужасное.
I know you tip waiters well even if they're terrible.
Оставлял большие чаевые.
Good tipper. Why?