оставить разговоры — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «оставить разговоры»
оставить разговоры — can talk
Я выгуливал Корицу, а одна девушка сама подошла познакомиться, но она была такой милой, что я запаниковал и ляпнул: «Может, оставим разговоры и просто понюхаем задницы друг у друга?»
I was walking Cinnamon and this girl introduced herself, but she was so cute I panicked and said, «Wouldn't it be easier if instead of talking we could just sniff each other's butts?»
— Оставим разговоры об этом.
— Still talks about it.
Можем оставить разговоры о работе и поговорить о чём-нибудь другом.
We can talk about anything...
оставить разговоры — let's not talk
Давай оставим разговоры о работе до работы.
So let's not talk about it any more until we're at work again.
Оставим разговоры.
Let's not talk.
оставить разговоры — leave the talking to
Надеюсь, вы помните, что сказали о том, чтобы оставить разговоры о безнравственности за дверью.
Hope you remember what you said, about leaving talk of wickedness outside the door.
Во поэтому вам следует оставить разговоры мне.
Which is why you will leave the talking to me.
оставить разговоры — другие примеры
Оставь разговоры для честных людей!
Shut your traps and let me speak for honest men!
Ты спас не лично меня, Да'ан, а всех тейлонов, так что оставь разговоры о долге.
It is not me personally that you rescued, Da'an, but all the Taelons. So, spare me your talk of debts.
«Оставьте разговоры!»
— The street says, enough talk, Johnny.