оставить ногу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оставить ногу»

оставить ногуkeep his leg was

Я хочу сказать, что нам хотя бы нужно сравнить плюсы и минусы в случае, если мы оставим ногу, с плюсами и минусами ампутации.
I'm saying that we at least need to have a conversation about the pros and cons of keeping the leg versus the pros and cons of amputation.
Тебе оставили ногу, потому что мне не было смысла ее отрезать.
You got to keep your leg because there was no reason for me to take your leg off.
Думал, поэтому мне и оставили ногу.
Thought that's why I got to keep my leg.
Он был настолько счастлив, что ему оставили ногу, я не мог...
He was so happy he got to keep his leg, I couldn't...
Значит, то, что ему оставили ногу, на самом деле плохо?
So, getting to keep his leg was actually a bad thing?